Место для рекламы
  1. Категории

Трудности перевода

380 публикаций 0 закладок

Они так говорят, вып.230 (о народах–3)

1) «Цыгане» по-эстонски — «черныши».
2) «Колорадский жук» по-английски — «русский жук».
3) «Англичанин» по-фризски — «мужчина-ангел».
4) «По-английски» по-кетски — англисьбесь.
5) «Ширма» по-сербски — «испанская стена».
6) «Шотландский» по-чешски — скотский.
7) «Рубин» по-турецки — якут.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 сен 2024

Они так говорят, вып.363 (местоимения–1)

1) «Элита общества» по-английски — «кто есть кто».
2) «Кто» по-башкирски — кем.
3) «Он» по-норвежски — хан.
4) «Я» по-монгольски — би.
5) «Я» по-турецки — «крот».
6) «Она» по-румынски — я.
7) «Мы» по-шорски — пис.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  04 окт 2025

Они так говорят, вып.302 (о работе–2)

1) «Заниматься физическим трудом» по-чешски — «работать телом».
2) «Работать до седьмого пота» по-французски — «потеть кровью и водой».
3) «Работник» по-латышски — страдалец.
4) «Работа» по-удмуртски — уж.
5) «Рабочая пчела» по-польски — «работница».
6) «Биржа труда» по-испански — «трудовая сумка».
7) «Уборщица» по-английски — «убирающая леди».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 мая 2025

Они так говорят, вып.118

1) «Лето» по-новогречески — «хорошее время».
2) «Cолнце» по-кашубски — «божья печь».
3) «Светлый» по-таджикски — равшан.
4) «Луг» по-турецки — чаир.
5) «Радуга» по-осетински — «небесный пояс».
6) «Вольготно» по-голландски — «как Бог во Франции».
7) «Попутный ветер» по-испански — «ветер в попу».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  31 авг 2023

Они так говорят, вып.222 (о животине–8)

1) «Лиса» по-башкирски — тёлка.
2) «Белка» по-гагаузски — «ореховый заяц».
3) «Белка» по-немецки — «дубовый рожок».
4) «Тигр» по-табасарански — пеленг.
5) «Салага» по-французски — «бобр».
6) «Кошка» по-хакасски — брысь.
7) «Энтузиазм» по-румынски — «лось».

🐈🐿️🐅

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 авг 2024

Они так говорят, вып.341 (о спорте–2)

1) «Ходьба на лыжах» по-болгарски — «лыжная беготня».
2) «Бег» по-португальски — коррида.
3) «Ватерполо» по-польски — «водная рубка».
4) «Футбол» по-чешски — «копание».
5) «Шахматист, играющий чёрными» по-македонски — чёрный.
6) «Первенство» по-немецки — примат.
7) «Ведущий в игре» по-татарски — «повивальная бабка».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  25 авг 2025

Они так говорят, вып.197 (о географии–1)

1) «Абрикос» по-португальски — дамаск.
2) «Санкт-Петербург» по-русски — Северная Пальмира.
3) «Одесса» по-украински — Южная Пальмира.
4) «Завод» по-эстонски — техас.
5) «Злой» по-малагасийски — монтана.
6) «Стамбул» по-чешски — Царьград.
7) «Ла-Манш» по-французски — «рукав».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  26 мая 2024

Они так говорят, вып.125 (о медицине–1)

1) «Компенсированное время» (футб.) по-английски — «травмированное время».
2) «Диабет» по-валлийски — «сладкая болезнь».
3) «Похудеть» на языке коми — «превратиться в cyxую нитку».
4) «Промок до костей» по-македонски — утоп.
5) «Понос» по-немецки — «сквозное выпадение».
6) «Цистит» по-шведски — «катарр, который надуло».
7) «Лысина» по-узбекски — «паршивая верхушка».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  14 сен 2023

Они так говорят, вып.63

1) «Анафема» по-чеченски — хгуй.
2) «Терять время» по-португальски — «терять свою латынь».
3) «Гроб» по-сербски — сундук.
4) «Оса» по-турецки — «пчела пустыни».
5) «Мечта» по-болгарски — блян.
6) «Сердце» по-мансийски — сим.
7) «Зарплата» на иврите — сахар.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  19 мар 2023

Они так говорят, вып.165

1) «Томатная паста» по-португальски — «томатная пульпа».
2) «Нож» на суахили — кису.
3) «Бар» по-румынски — друг.
4) «Заскучать» по-чешски — отравиться.
5) «Бубны» (карт.) по-французски — квадратики.
6) «Камень» по-осетински — дур.
7) «Мухомор» по-эрзянски — «гриб-дурак».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  22 янв 2024

Они так говорят, вып.333 (дни недели–1)

1) «Вторник» по-испански — март.
2) «Среда» по-португальски — «третья ярмарка».
3) «Пятница» по-турецки — чума.
4) «Страстная Пятница» по-венгерски — «Великая Пятница».
5) «Суббота» по-валлийски — «Сатурн».
6) «Вкусный» по-галисийски — «субботний».
7) «Понедельник» по-таджикски — «второй после субботы».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  08 авг 2025

Они так говорят, вып.95

1) «Ждать» по-испански — «надеяться».
2) «Кабина лифта» по-итальянски — «клетка лифта».
3) «Будуар» по-польски — готовальня.
4) «Иоанн Креститель» по-белорусски — Янка Купала.
5) «Льёт как из ведра» (дождь) по-новогречески — «льёт как из винных мехов».
6) «Дальний родственник» по-русски — седьмая вода на киселе.
7) «Тыква» по-английски — «родственник насоса».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  10 июл 2023

Они так говорят, вып.164 (о фауне–3)

1) «Дикобраз» по-шведски — «весёлая свинья».
2) «Коленчатый вал» по-испански — «аистово дерево».
3) «Бабочка» по-удмуртски — бубыли.
4) «Кузнечик» по-украински — «конёк».
5) «Рысь» по-мансийски — «лесная кошка».
6) «Крокодил» на суахили — мамба.
7) «Удав» по-татарски — «змея с почками».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 янв 2024

Они так говорят, вып.253 (о животных–10)

1) «Песец» по-хакасски — «белая лиса».
2) «Дикобраз» по-турецки — «большой ёж».
3) «Черепаха» по-башкирски — «каменная лягушка».
4) «Белка» по-эвенски — улики.
5) «Свинья» по-ногайски — шошка.
6) «Крупный рогатый скот» по-польски — «рогатое быдло».
7) «Коала» по-русски — сумчатый медведь.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 ноя 2024

Они так говорят, вып.332 (о насекомых–5)

1) «Божья коровка» по-немецки — «жук Девы Марии».
2) «Люстра» по-испански — «паук».
3) «Бабочка-махаон» по-английски — «хвост ласточки».
4) «Тля» по-узбекски — «древесная вошь».
5) «Cтрекоза» по-румынски — «лошадь дракона».
6) «Колорадский жук» по-венгерски — «картофельный жук».
7) «Злой человек» по-башкирски — «человек-скорпион».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 авг 2025

Они так говорят, вып.372 (о географии–7)

1) «Высший свет» по-английски — богемия.
2) «Хозпостройка для сушки и обмолота зерна» по-русски — рига.
3) «Пролив Ла-Манш» по-немецки — «пролив рукава».
4) «Бледный» по-алтайски — куба.
5) «Москва» по-итальянски — муха.
6) «Москвич» по-польски — москвичанин.
7) «Будапешт» по-сербски — Будимпешта.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  24 окт 2025

Они так говорят, вып.233 (о религии–1)

1) «Бог» по-чеченски — дела.
2) «Бог» по-табасарански — первердигар.
3) «Рождество» по-румынски — карачун.
4) «Религия» по-чешски — набожность.
5) «Помидор» по-словацки — «райское яблочко».
6) «Вилка» по-албански — перун.
7) «Село» по-удмуртски — «деревня с церковью».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  19 сен 2024

Они так говорят, вып.186 (о флористике–1)

1) «Лилия» по-хакасски — «цветок-колокольчик».
2) «Aстра» по-болгарски — богородичка.
3) «Подснежник» по-шорски — «белый цветок».
4) «Клумба» по-французски — «цветочный партер».
5) «Мимоза» по-таджикски — «жеманный цветок».
6) «Одуванчик» по-табасарански — «молочный цветок».
7) «Цикламен» по-русски — альпийская фиалка.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  27 апр 2024

Они так говорят, вып.193 (о людях и зверях–6)

1) «Бык» по-эрзянски — бука.
2) «Подлец» по-хакасски — «полузверь».
3) «Змея» по-чешски — гад.
4) «Лиса» на иврите — шваль.
5) «Неверный муж» по-русски — кобель.
6) «Ворона» по-азербайджански — карга.
7) «Жук» по-сербски — буба.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 мая 2024

Они так говорят, вып.252 (об овощах–2)

1) «Кукуруза» по-македонски — царевка.
2) «Mорковь» по-нидерландски — «корешок».
3) «Павлин» по-английски — «гороховый петух».
4) «Фасоль» по-грузински — лобио.
5) «Картофель» по-чувашски — «земляные яблоки».
6) «Хрен» по-немецки — «морская редиска».
7) «Мёртвый сезон» по-чешски — огуречный сезон.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  16 ноя 2024